Introduction

Guatemala is a multilingual and pluricultural country particularly in the Western Highlands. Studies show that in the cities of Totonicapán, Quetzaltenango, Sololá, and others the population is mostly Mayan (60% - 97%). The Peace Agreement recognizes the diversity in Guatemala, and it starts a political process in order to defend the multilingual and multiethnic state. In other words, it requires the knowledge that these have, the Ladino or Mestizo and Mayan population, to aid the construction of diverse a country.

Unfortunately, there is rarely any learning books or guides that can facilitate the language learning especially to the Mayan population of these regions in Guatemala. This makes it almost impossible to teach and learn the Mayan languages, like the K’iche’ language. As a result, it can be frustrating to those who are genuinely eager to learn these languages to further develop a multilingual society.

As a result of the ordering and synthesis, the teaching and learning experiences of language learning, the Santa María / Movimiento Tzuk Kim Pop and the learning center of languages from the San Carlos University of Guatemala. This content resumes the development in the teaching of different groups of people, local to Guatemala as well as foreigners. Lanoj contribution is to bridge the need and easy access of reliable K’iche’ language acquisition to those who wish to learn through this medium and in any part of the world.

We hope that our content can be a helpful tool in your learning journey of the K’iche’ language. By any means, we believe that there aren’t any other helpful tools out there to learn the language. Though, we hope our content can be complementary to your learning and to reinforce this ancient language that has been assumed as an inferior language during many centuries prior to now.

The K'iche' Alphabet